Bhai Ravinder Singh - Mohe Na Bisaro Mai Jan Tera
Rate:

ratings
Views:
38,842
From : RajKaregaKhalsanet
Added: Sep 23, 2007
http://www.RajKaregaKhalsa.Net http://sikhee.com This Shabad is by Bhagat Ravi Daas Ji in Raag Gauree on Ang 345 of of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj raag gourree ravidhaas jee kae padhae gourree guaaraeree Raag Gauree, Paday Of Ravi Daas Jee, Gauree Gwaarayree: ik oa(n)kaar sathinaam karathaa purakh guraprasaadh || One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace: maeree sa(n)gath poch soch dhin raathee || The company I keep is wretched and low, and I am anxious day and night; maeraa karam kuttilathaa janam kubhaa(n)thee ||1|| my actions are crooked, and I am of lowly birth. ||1|| raam guseeaa jeea kae jeevanaa || O Lord, Master of the earth, Life of the soul, mohi n bisaarahu mai jan thaeraa ||1|| rehaao || please do not forget me! I am Your humble servant. ||1||Pause|| maeree harahu bipath jan karahu subhaaee || Take away my pains, and bless Your humble servant with Your Sublime Love. charan n shhaaddo sareer kal jaaee ||2|| I shall not leave Your Feet, even though my body may perish. ||2|| kahu ravidhaas paro thaeree saabhaa || Says Ravi Daas, I seek the protection of Your Sanctuary; baeg milahu jan kar n bilaa(n)baa ||3||1|| please, meet Your humble servant - do not delay! ||3||1|| baegam puraa sehar ko naao || Baygumpura, 'the city without sorrow', is the name of the town. dhookh a(n)dhohu nehee thihi t(h)aao || There is no suffering or anxiety there. naa(n) thasavees khiraaj n maal || There are no troubles or taxes on commodities there. khouf n khathaa n tharas javaal ||1|| There is no fear, blemish or downfall there. ||1|| ab mohi khoob vathan geh paaee || Now, I have found this most excellent city. oohaa(n) khair sadhaa maerae bhaaee ||1|| rehaao || There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| kaaeim dhaaeim sadhaa paathisaahee || God's Kingdom is steady, stable and eternal. dhom n saem eaek so aahee || There is no second or third status; all are equal there. aabaadhaan sadhaa masehoor || That city is populous and eternally famous. oohaa(n) ganee basehi maamoor ||2|| Those who live there are wealthy and contented. ||2|| thio thio sail karehi jio bhaavai || They stroll about freely, just as they please. meharam mehal n ko attakaavai || They know the Mansion of the Lord's Presence, and no one blocks their way. kehi ravidhaas khalaas chamaaraa || Says Ravi Daas, the emancipated shoe-maker: jo ham seharee s meeth hamaaraa ||3||2|| whoever is a citizen there, is a friend of mine. ||3||2||
Category : Travel
Added: Sep 23, 2007
http://www.RajKaregaKhalsa.Net http://sikhee.com This Shabad is by Bhagat Ravi Daas Ji in Raag Gauree on Ang 345 of of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj raag gourree ravidhaas jee kae padhae gourree guaaraeree Raag Gauree, Paday Of Ravi Daas Jee, Gauree Gwaarayree: ik oa(n)kaar sathinaam karathaa purakh guraprasaadh || One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. By Guru's Grace: maeree sa(n)gath poch soch dhin raathee || The company I keep is wretched and low, and I am anxious day and night; maeraa karam kuttilathaa janam kubhaa(n)thee ||1|| my actions are crooked, and I am of lowly birth. ||1|| raam guseeaa jeea kae jeevanaa || O Lord, Master of the earth, Life of the soul, mohi n bisaarahu mai jan thaeraa ||1|| rehaao || please do not forget me! I am Your humble servant. ||1||Pause|| maeree harahu bipath jan karahu subhaaee || Take away my pains, and bless Your humble servant with Your Sublime Love. charan n shhaaddo sareer kal jaaee ||2|| I shall not leave Your Feet, even though my body may perish. ||2|| kahu ravidhaas paro thaeree saabhaa || Says Ravi Daas, I seek the protection of Your Sanctuary; baeg milahu jan kar n bilaa(n)baa ||3||1|| please, meet Your humble servant - do not delay! ||3||1|| baegam puraa sehar ko naao || Baygumpura, 'the city without sorrow', is the name of the town. dhookh a(n)dhohu nehee thihi t(h)aao || There is no suffering or anxiety there. naa(n) thasavees khiraaj n maal || There are no troubles or taxes on commodities there. khouf n khathaa n tharas javaal ||1|| There is no fear, blemish or downfall there. ||1|| ab mohi khoob vathan geh paaee || Now, I have found this most excellent city. oohaa(n) khair sadhaa maerae bhaaee ||1|| rehaao || There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| kaaeim dhaaeim sadhaa paathisaahee || God's Kingdom is steady, stable and eternal. dhom n saem eaek so aahee || There is no second or third status; all are equal there. aabaadhaan sadhaa masehoor || That city is populous and eternally famous. oohaa(n) ganee basehi maamoor ||2|| Those who live there are wealthy and contented. ||2|| thio thio sail karehi jio bhaavai || They stroll about freely, just as they please. meharam mehal n ko attakaavai || They know the Mansion of the Lord's Presence, and no one blocks their way. kehi ravidhaas khalaas chamaaraa || Says Ravi Daas, the emancipated shoe-maker: jo ham seharee s meeth hamaaraa ||3||2|| whoever is a citizen there, is a friend of mine. ||3||2||
Category : Travel

Also Try: